-
1 разчувам се
разчу́вам се, разчу́я се възвр. гл. um|laufen unr.V. sn itr.V., sich herum|sprechen unr.V. hb; bekannt werden unr.V. sn itr.V. -
2 разчупвам
разчу́пвам, разчу́пя гл. zerbrechen unr.V. hb tr.V., in Stücke brechen unr.V. hb tr.V.; разчупвам се zerbrechen unr.V. sn itr.V. -
3 разчупя
разчу̀пя,разчу̀пвам гл. break up; \разчупя оковите си burst o.’s fetters. -
4 разчупвам
-
5 разчувствам
разчу̀вствам,гл. affect, move;\разчувствам се give way to o.’s feelings, be moved; become emotional; разг. take on.* * *affect (се) -
6 разчувстван
разчу̀встван,мин. страд. прич. moved, stirred, affected.* * *moved; affected: We were разчувстван by his speech. - Ние бяхме разчувствани от речта му.; pathetic -
7 разчувствам
разчу́вствам гл. bewegen sw.V. hb tr.V., rühren sw.V. hb tr.V.; разчувствам се ergriffen/gerührt werden unr.V. sn itr.V.; Погледът ѝ ме разчувства дълбоко Ihr Blick hat mich tief gerührt; разчувствам се от песента Ich werde vom Lied ergriffen. -
8 разчувствам
-
9 разчувам се
get about/abroad, spread, leak (out), take wind(за слава и пр.) spreadразчу се, че a rumour got about/word got round thatновината скоро се разчу the news soon got about/filtered throughновината се разчу малко по малко the news trickled out* * *разчу̀вам се,възвр. гл. get about/abroad, spread, leak (out), take wind; (за слава и пр.) spread; новината се разчу постепенно the news trickled out; разчу се, че a rumour got about/word got round that.* * *get abroad; leak{li;k} (out); spread (за слава) -
10 разчуя се
вж. разчувам се* * *разчу̀я се,разчу̀вам се възвр. гл. get about/abroad, spread, leak (out), take wind; (за слава и пр.) spread; новината се разчу постепенно the news trickled out; разчу се, че a rumour got about/word got round that. -
11 trickle
{trikl}
I. 1. капя, процеждам се, струя бавно, едва-едва тека (за течност)
2. прен. движа се/идвам бавно
the news TRICKLEd out новината постепенно се разчу
3. чезна, губя се, загубвам се his enthusiasm TRICKLEd away постепенно ентусиазмът му се изпари
II. 1. капене, тънка струйка, бавно струене, прен. бавно и недостатъчно снабдяване
TRICKLE charger ел. уред за бавно и продължително зареждане на акумулатор от мрежа
2. малко количество/брой* * *{trikl} v 1. капя, процеждам се, струя бавно, едва-едва тека (2) {trikl} n 1. капене, тънка струйка, бавно струене; прен.* * *процеждам; капене; капя;* * *1. i. капя, процеждам се, струя бавно, едва-едва тека (за течност) 2. ii. капене, тънка струйка, бавно струене, прен. бавно и недостатъчно снабдяване 3. the news trickled out новината постепенно се разчу 4. trickle charger ел. уред за бавно и продължително зареждане на акумулатор от мрежа 5. малко количество/брой 6. прен. движа се/идвам бавно 7. чезна, губя се, загубвам се his enthusiasm trickled away постепенно ентусиазмът му се изпари* * *trickle[trikəl] I. v капе, процежда се; стича се; едва-едва тече; тече на тънка струйка; the news \trickled out новината постепенно се разчу; II. n тънка струйка; струене, капене. -
12 вест
(a piece of) news(мн. ч.) news, книж. tidings; word(съобщение) announcement, noticeлоша/нещастна вест bad news. Job's newsскръбна вест (некролог) an obituary notice* * *вест,ж., -и (a piece of) news; само мн. news; книж. tidings; word; ( съобщение) announcement, notice; разчу се \вестта, че word went around that; • ни \вест, ни кост he has vanished without a trace; скръбна \вест ( некролог) obituary notice.* * *news; tidings (книж.); announcement (съобщение)* * *1. (a piece of) news 2. (мн. ч.) news, книж. tidings;word 3. (съобщение) announcement, notice 4. какви са ВЕСТите? what is the news? 5. лоша/нещастна ВЕСТ bad news. Job's news 6. ни ВЕСТ ни кост he has vanished without a trace 7. разчу се ВЕСТ, че word went around that 8. скръбна ВЕСТ(некролог) an obituary notice -
13 разчувам
1. (за слава и пр.) spread 2. новината се разчу малко по малко the news trickled out 3. новината скоро се разчу the news soon got about/filtered through 4. разчу се, че a rumour got about/word got round that 5. се, разчуя се get about/abroad, spread, leak (out), take wind -
14 herumsprechen
herúm|sprechen sich unr.V. hb разчувам се; der Skandal hat sich schnell herumgesprochen Скандалът бързо се разчу.* * ** r: es hat sich =gesprochen разчу се; -
15 get around
get around 1) обикалям; пътувам, вървя, странствам; 2) разпространявам се, разчувам се, разнасям се; the news has got around новината се разчу; 3) предумвам, склонявам; 4) решавам се, наканвам се (с to); 5) избягвам, заобикалям (закон, правило и пр.); -
16 разчупвам
break up, break to piecesразмервам measure out.; break up* * *разчу̀пвам,гл. break up; \разчупвам оковите си burst o.’s fetters.* * *1. break up, break to pieces 2. размервам measure out.;break up
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий